Hogyan küzdött a CODA igazgatója, Sian Heder azért, hogy a siket színészek megjelenjenek a képernyőn

Milyen Filmet Kell Látni?
 

Sian Heder tudta, amikor az első vázlatot írta FAROK hogy a párbeszédnek meg kellene változnia. Miközben viccet ír, vagy egy sort ír, szinte olyan, mintha a forgatókönyvét hallgatná – mondta Heder az RFCB-nek. Íróként a szereplőim hangját hallom a fejemben. Heder nagykorú drámájának négy főszereplője közül hármat azonban egyáltalán nem hallanak.



Marlee Matlin, Troy Kotsur és Daniel Durant színészek – akik a Massachusetts partjainál horgászvállalkozást működtető siket családot alakítanak – inkább az amerikai jelnyelven keresztül hallhatóak. Nem hiszem, hogy teljesen bejegyeztem volna, hogy soha nem hallom ezeket a szavakat, hanem látni fogom őket – mondta Heder. A legizgalmasabb folyamat volt látni, ahogy ötletei vagy érzelmei e vizuális kifejezése életre kel.



FAROK , amely megnyílik a mozikban és tovább Apple TV+ ma a 2014-es francia nyelvű film remake-je A Kos család , amely egy halló tinédzser lány történetét meséli el, aki tolmácsként szolgál kulturáltan siket szülei és siket testvére számára. (A CODA a siket felnőttek gyermeke rövidítése.) Amikor a francia film producerei megkeresték Hedert egy angol nyelvű remake ügyében, meghatotta a történet – és felkeltette az érdeklődését az, ahogyan úgy érezte, a filmet magáévá teheti. A francia filmben úgy éreztem, hogy sokkal inkább Rubyra, a halló karakterre koncentrált – magyarázta Heder. lehetőség nyílt a család többi tagjának kiépítésére – hogy ezek a karakterek valóban háromdimenziósak legyenek, és ne a süketségük határozza meg őket.

Heder sem akarta megismételni a francia film ellentmondásos választásait: a süketek közül két főszereplőt halló színészek alakítottak, és néhány aktivista filc , süketségüket a vígjáték sértő forrásaként használták. Kezdettől fogva úgy éreztem, hogy inkább nézem, ha nem készül el a film, hanem halló színészekkel készítem – mondta Heder.

hány évados a reggeli műsor

A finanszírozók, akikkel Heder dolgozott a film fejlesztésén, nem értettek egyet. Bárcsak mondhatnám, hogy mindenki a fedélzeten volt – mondta sóhajtva az igazgató. A pénzért felelős emberek nagy sztárokat akartak, és úgy érezték, hogy a kevésbé ismert siket színészek szereposztása túl nagy kockázatot jelentene. Aztán Marlee Matlin – az egyetlen siket színész, aki valaha is Oscar-díjat nyert 1986-ért Egy kisebb isten gyermekei , és a maga vitathatatlan sztárja – csatlakozott a szereplőgárdához, és azzal fenyegetőzött, hogy kilép a produkcióból, ha halló színészeket vesznek fel a siket szerepekre. – mondta Matlin egy nemrégiben adott interjújában A Daily Beast , csak nyugodtan azt mondtam: 'Ha megcsinálod, akkor kiszállok.'



Balról: Daniel Durant, Marlee Matlin és Troy Kotsur a CODA-ban.Fotó: Apple TV+

Heder azt mondta: „Annyira tagadhatatlan volt, hogy miután elkezdtük meghallgatni az embereket, mennyi tehetség volt a siket közösségben. Sokkal könnyebb volt vitatkozni, amikor ezeket a meghallgatásokat a stúdióvezetők és a producerek elé tárhattam, és azt mondtam: „Nézd, milyen jók ezek a színészek. És milyen hülye lennél, ha nem használnád ezt a tehetséget?



Matlin a fedélzeten Jackie Rossi szerepében – egy kissé nárcisztikus egykori szépségkirálynő –, Heder Kotsurt a képernyőn megjelenő férjének, Franknek, a vidáman borzalmas, piszkos humorérzékű halásznak, Durant pedig a gyors indulatú, büszke húszévesüket alakította. fia, Leo. Kotsur és Durant, akik mindketten süketen születtek, korábban apát és fiát játszották a Siket Nyugat Színház egyik Stephen Sachs című produkciójában. Cyrano . Együtt Locke & Key Emilia Jones, a Rossi halló lánya, Ruby – egyébként tipikus tini, aki szenvedélyesen énekel – családdá vált a szereplőgárdából. Megjegyezte Heder, az igazi kémia – amikor az emberek csak kötődnek, ismerik és szeretik egymást – olyan mulandó dolog, amelyet rendezőként nem igazán lehet létrehozni.

mikor jön a sárgakő

Mind Jones, mind Heder megtanulta az ASL-t a produkcióhoz, és ahogy Heder gyanította, a párbeszédben változtatásokra volt szükség. Az ASL mestereim Alexandria Wailes és Anne Tomasetti voltak – mondta Heder. Alexandriával az asztal túloldalán ültünk egymással szemben, és sorról sorra végignéztük a forgatókönyvet, ő pedig visszaírta nekem a sort. Aztán megbeszéltük. Azt mondaná: „Ez a szándékod?” Sokféleképpen írhatod alá ugyanazt a dolgot, ahogyan sokféleképpen írhatsz egy sort. Beljebb kerültem az ASL ritmusaiba – megértettem, hogyan működik egy vicc vizuálisan, nem pedig a kimondott ütésekkel.

Heder kedvenc jelnyelvi tréfája a filmben? A „twat waffle!” jele ez twat, aztán gofri. (Ezen a ponton Heder bemutatta nekem a twat és a waffle jeleit a Zoomon keresztül.) Mintha ez nyilvánvalóan tweet, és ez nyilvánvalóan gofri!

Sian Heder rendezi Emilia Jonest (jobbra) és Ferdia Walsh-Peelót a CODA-ban.Fotó: Mark Hill / Apple TV+

FAROK gyakorlatilag a 2021-es Sundance Filmfesztiválon mutatták be széles körű elismeréssel, és négy díjat nyert, köztük a fesztivál amerikai zsűrijének fődíját és a legjobb rendező díjat az amerikai drámai szekcióban Heder számára. A fesztivál beszerzési rekordját is felállította, 25 millió dollárért adta el az Apple-nek. Ám az összes elismerés ellenére Hedernek egészen a közelmúltig nem volt alkalma megnézni filmjét élő közönséggel – a massachusettsi Gloucesterben, abban a tengerparti halászvárosban, ahol a film játszódik. (Ez sincs messze attól, ahonnan Heder, Massachusettsben született.) Számomra a legnagyobb örömet az jelentette, hogy korán hallom ezeket a nagy guruló nevetéseket. Mindenki azt mondja nekem, amikor azt mondja, hogy látta a filmet: „Annyira zokogtam!” Mindig azt mondom: „Nevettél?”

lesz-e flash 8. évad

Mind a gloucesteri vetítésen, mind a Sundance virtuális premierjén a nyílt feliratok – vagyis olyan feliratok, amelyek mindig fel vannak kapcsolva, és nem csak a jelnyelvi jelenetek alatt – adottak voltak. Heder felidézte, hogy nagyjából ismerte a [a gloucesteri vetítés] vendéglistáját, és nem hitte, hogy siketek lesznek ott, de minden esetre felírta a filmet. És jó dolog, amit csinált. Ez az ember a film után odajött hozzám, aki süket volt, és nagyon hálás volt – mondta Heder. Azt mondja: „Soha nem megyek színházba, mert utálom azt a kibaszott szemüveget feliratokat adni siketek számára], amelyet viselnie kell. Félidőben nem dolgoznak, bántják a szemem, borzalmasak. Köszönöm, hogy megtetted, mert imádtam a filmet, és nagyon jó volt részt venni benne.

Remélem, hogy ez a film több embert ösztönöz a [filmjeik feliratozására] – mondta Heder. Létrehoztunk egy olyan társadalmat, amely annyira a cselekvőképes emberekre koncentrál, és ez elbaszta, ha elkezd kapcsolatba lépni ezzel a közösséggel, és meglátja, milyen kihagyni. Bár biztos vagyok benne, hogy a siket színészeim és a stábtagjaim lesütik a szemüket és nevetnek ezen – például: „Nos, ez az egész életünk!” A Reuters nemrég jelentették hogy FAROK nyílt felirattal vetítik az összes amerikai és egyesült királyságbeli moziban. (A feliratozási lehetőség mindig elérhető az Apple TV+-on, ahogy a legtöbb streaming szolgáltatásnál is.)

FAROK Heder második játékfilmje 2016 után Tallulah , sötét vígjáték Elliot Page és Allison Janney főszereplésével. Heder nem mutatja a lassulás jeleit – nemrég írt alá egy overallt üzlet az Apple-lel, jelenleg a hálózat kritikusok által elismert antológiasorozatának társműsorvezetője. Kis Amerika , és hamarosan közvetlen egy új Apple Original Film Judy Heumann fogyatékossággal élő aktivista életéről. Heder először a Netflix dokumentumfilmjében hallotta Heumann történetét a fogyatékosjogi mozgalomról. Crip Tábor , amelyet Nicole Newnham és James LeBrecht rendezett, és annyira vonzódott Heumannhoz, mint karakterhez, hogy azonnal megvette az aktivista memoárját.

Judy Heumann a Netflix CRIP CAMP-jében.Fotó: Netflix

Abban a pillanatban, amikor befejeztem a könyvet, írtam neki egy hideg e-mailt, Heder azt mondta, lényegében azt mondta: „Mi történik ezzel a könyvvel? Lehet, hogy ez egy film?’ [A csapata] megkeresett, és azt mondta: »Valójában filmrendezőt választunk. A folyamat utolsó 24 órájában járunk. Ha találkozni akar Judyval, ma öt órakor találkozhat vele.” Úgy éreztem, az univerzum nekünk dolgozik. Találkoztam Judy-val, és nagyon összeakadtunk és összetartoztunk.

A pletykák szerint Ali Stroker – az első színész, aki tolószéket használ a mozgáshoz, hogy megnyerje a Tony-t a filmben játszott szerepére. Oklahoma!- Heumannt próbálják játszani, aki gyermekbénulásban szenvedett, és élete nagy részében tolószéket használt. Heder nem kommentálta a casting pletykákat, de biztosította, hogy nagyon eltökélt szándékunk, hogy ezt hitelesen közvetítsük a közösség tagjaival. Hozzátette: sokat beszélgettem Nic Novickivel, aki fut Fogyatékkal élők Film Challenge , hogy egy olyan szettet készítsünk, amely a lehető legteljesebb a kamera előtt és mögött egyaránt.

Steve égeti blue nyomait

FAROK kendőzetlenül őszinte, a befejezéssel a nézők szívét húzza meg. Talán nem meglepő, hogy egyesek jó közérzetű filmnek titulálták, ez a kifejezés hátráltatott bókként hangozhat, különösen, ha önkomoly filmkritikusoktól származik, akik nagy Twitter-követőkkel rendelkeznek. Heder elismerte, hogy a kifejezés néha rangos. Szeretnéd a Sundance indie filmrendezői hitelét. Ó, nem, a „jó érzés” filmek olyan érzések, mint… a Hallmark-filmek jó érzésű filmek?

De azt hiszem, jól kell éreznünk magunkat folytatta Heder. Egy nagyon nehéz másfél éven mentünk keresztül emberi fajként. Azt hiszem, mindenki vágyik egy olyan filmre, amely a kapcsolatokról és a családról szól, és ez jó érzéssel tölt el. Így aztán – zárta a lány – dicséretnek fogom venni, hogy ez egy könnyfakasztó, és egy jó hangulatú film, mert azt gondolom, hogy most fontos, hogy a történetek gyógyító hatásúak legyenek számunkra.

Néz FAROK az AppleTV+-on